weg
second_menu Главная Форум Вход О проекте second_menu
Из истории
Музыканты
Статьи
Файлы
Уроки
Магазин
Гостевая
Пол Голбрайт: в классике всегда есть сюрприз

bbc.co.uk

В Москве в среду и четверг впервые состоятся концерты английского гитариста Пола Голбрайта, которого называют одним из самых выдающихся современных гитаристов в классической музыке.

Пол ГолбрайтАльбомы Пола Голбрайта с его переложениями фортепианной, скрипичной и оркестровой музыки для гитары неизменно вызывают восторг публики и критиков. Его технику исполнения называют "безупречной, уникальной, шелковистой" и нарекают еще кучей разных поэтических эпитетов.

Записанные Голбрайтом скрипичные сонаты Баха номинировались в 1998 году на "Грэмми" в категории "лучший сольный инструментальный альбом", а в том же году журнал "Граммофон" назвал этот диск одним из двух лучших альбомов года и "поворотным пунктом в истории гитарных записей".

Огромное удивление публики вызывает и уникальная гитара музыканта, сконструированная Голбрайтом совместно с гитарным мастером Дэвидом Рубио. В отличие от шестистунного традиционного инструмента, она имеет восемь струн, необычное звучание, напоминающие на низких нотах звук виолончели, и необычное расположение ладов. Держит он ее так, как музыканты держат виолончель - вертикально.

Накануне московских концертов Пола Голбрайта в Гнесинке и консерватории сотрудник Русской службы Би-би-си Дмитрий Келешьян встретился и побеседовал с этим необычным гитаристом.

Би-би-си: Пол, как вам пришла в голову идея о создании восьмиструнной гитары, и почему вас не устраивали классические шесть струн?

Голбрайт: Как-то я был на гастролях в Италии и гостил у своего близкого друга Стефана. Я поделился с ним своей давней мыслью - добавить на гитару нижнюю струну, настроенную на ноту "си". Дело в том, что тогда я исполнял одно фортепианное произведение Брамса в переложении на гитару. Это произведение было настолько богато как по звуку, так и по технике исполнения, что без этой предполагаемой струны было очень трудно справиться с контрапунктом пьесы. Стефан сказал, что да, семь струн - это интересно, но строй шестиструнной гитары сбалансирован. И тогда его друг подал идею сделать восьмиструнный инструмент, чтобы еще одной верхней струной сбалансировать добавленную нижнюю. Однако ранее этот гитарный мастер ничего подобного не делал, думая, что это никогода не сработает. Но в тот момент идея его зацепила настолько, что он не спал две недели, думая о проекте инструмента, отрабатывая в голове его будущие очертания.

Пол Голбрайт: Когда я сижу в ресторане, где обычно играет поп-музыка, мне хочется, чтобы включили что-нибудь из классической музыки.

Когда я вернулся в Англию, то сразу же позвонил знакомому гитарному мастеру Рубио. Он прекрасный, опытный мастер и я ему уже много лет предлагал подумать над идеей создания гитары с количеством струн более шести. Такие гитары делали в старину, но Рубио не любил подобные инструменты и к моей идее, соответственно, относился скептически. Однако после моего описания он сказал: "да, какая интересная идея, дай мне время подумать над этим".
Через несколько недель мастер позвонил мне и сказал, что у него, наконец, есть решение. Уже через восемь месяцев на свет появилось то, что можно было назвать прототипом моей чудесной восьмиструнной гитары.

Би-би-си: Даже традиционная в России цыганская семиструнка требует специфической манеры игры, своей аппликатуры, поскольку при стандартной ширине грифа пальцы могут задевать соседние струны и появляются посторонние призвуки. Каково вам управляться с восьмиструнным грифом, насколько комфортно играть на таком инструменте?

Голбрайт: Именно это и было главным испытанием для меня. Многие люди воспринимали этот инструмент, как что-то необычное, оставляя без внимания эти две добавленные струны. Дело в том, что, во-первых, все струны этой гитары разной длины: нижняя самая длинная, а верхняя самая короткая. Также ни один лад на грифе не похож на другой. Только 12-й и 13-й лады параллельны друг другу, а все остальные постепенно меняют свой наклон. Поэтому гитаристы говорили: "Боже, как должно быть сложно играть на этом инструменте!". Но на самом деле такая конструкция создавала только удобство игры, поскольку естественный изгиб локтя и кисти повторяет угол наклона ладов.

Однако то, что восемь струн на грифе расположены очень близко друг к другу, действительно вызывало большие проблемы при исполнении. Это потребовало очень жесткого контроля над своей аппликатурой, чтобы исключить касание других струн и возникновения нежелательных призвуков.

Би-би-си: Любите ли вы современную музыку, например электронную, поп, рок, джаз?

Голбрайт: Я уже не молод, и меня все меньше интересует популярная музыка. Я долго жил в Бразилии, где до сих пор существует прекрасная поп-музыка, пишутся красивейшие вещи. И что бы ни говорили бразильцы о том, что золотые дни бразильской музыки прошли, на самом деле они продолжаются. Да, пик босса-новы прошел, но кроме этого стиля в Бразилии есть много хорошего и стоящего того, чтобы слушать. Я до сих пор часто хожу на концерты бразильской эстрады.

Пол Голбрайт: Классика всегда содержит в себе какой-то сюрприз, но требует постоянного внимания, под нее нельзя полностью расслабиться, ее надо слушать очень вдумчиво.

Помимо этого я люблю слушать джаз, особенно старый джаз. Один из моих любимых джазовых музыкантов - пианист Терри Уилсон. Но вся эта музыка не удерживает мое внимание надолго. Классическая музыка - вот, чем я одержим. Я не из тех людей, кому сразу нравится и то и другое, и пятое и десятое, нетї Я по-настоящему наслаждаюсь только классикой.

Когда я сижу в ресторане, где обычно играет поп-музыка, мне хочется, чтобы включили что-нибудь из классической музыки. Но я осознаю, что классика - это не фоновая музыка, а вот поп, как раз то, что здесь и нужно.

Классика всегда содержит в себе какой-то сюрприз, но требует постоянного внимания, под нее нельзя полностью расслабиться, ее надо слушать очень вдумчиво. Возможно именно поэтому люди слушают классическую музыку все меньше и меньше; либо заняты, либо ленятся. Да, я - музыкант, и мне необходимо все время напрягать свой слух, я несу за это ответственность. Но и слушатели, если хотят разбираться в музыке и получать удовольствие в полной мере, должны прилагать усилия, включать свои уши.

Иногда, когда я играю концерт, то в определенных местах чувствую, что аудитория теряет внимание, я все время чувствую эту нить, связывающую аудиторию с собой. В связи с этим мое внимание к России приковывает особое культурное воспитание российской аудитории, огромный культурный пласт.


V1
Поиск на сайте
Email
Вконтакте YouTube Twitter
RSS
Mail.ru V2
© 2024 World Electric Guitar
Web дизайн: А.Устюжанин