Stairway to Heaven (Лестница в небо) - песня британской рок-группы Led Zeppelin, выпущенная на альбоме «Led Zeppelin IV»
, вышедшего 8 ноября 1971 г.
Из истории
Среди основателей хард-рока группа LED ZEPPELIN бесспорно занимают первое место. С конца шестидесятых годов прошлого века и до сегодняшнего дня Лед Зеппелин считается одной из наиболее оригинальных и интересных групп мира, их песни стали хрестоматийными. Во Вьетнаме в 1969 году американские солдаты уже шли в атаку под грохочущие звуки песни «Whole Lotta Love». Мощная по тяжести ритм-секция, виртуозный гитарные пассажи Джимми Пейджа и неистовый фальцет Роберта Планта сделали «цеппелинов» одной из самых востребованных групп мировой рок-сцены. Запредельная эмоциональность исполнения облагораживала даже далеко не глубокие тексты.
В музыкальном плане LED ZEPPELIN была одной из самых интересных групп тяжелого рока – не вписывающейся в ограниченные рамки ярлыков. Она была настолько многогранной используя, как хард-рок, насколько и джаз-рок, фолк и блюз… Кто привел отличное сравнение двух корифеев харда не помню: «Когда слушаешь DEEP PURPLE возникает ощущение, что идешь по прочному прямому коридору, а когда слушаешь LED ZEPPELIN – ты будто бы петляешь в лабиринте». Полностью согласен с этим утверждением. Появление «Whole Lotta Love» стало ключевым моментом в истории хард-рока и казалось, что именно ей суждено было остаться главной песней группы, но основной свой хит LED ZEPPELIN явили миру спустя два года, находясь уже в ранге суперзвезд.
Итак, весной 1971 года музыканты сняли для репетиций пустующий склад в английском поместье Хедли Грандж. Семь из восьми композиций для альбома " Led Zeppelin IV" уже были готовы, они были записаны в передвижной студии группы The Rolling Stones "Мобайл юнит", а над восьмой, "Лестницей в небо", гитарист и певец все еще продолжали работать. По словам автора музыки Джимми Пейджа, "Лестница в небо" действительно обрела свою известную сегодня всему миру форму именно в Хэдли Грандж: "Я уже несколько месяцев возил за собой кассеты с записью гитары, - вспоминает Пейдж, - и практически написал партии остальных инструментов, как в одно прекрасное утро заявился Роберт Плант и работа над шедевром была закончена.
Мы только изменили несколько слов, вот, собственно, и вся работа, которая была проделана над стихами». Р. Плант: «Я просто сидел рядом с Пейджи в Хэдли Грандж напротив огня. Пейджи записывал аккорды и наигрывал их мне. Я держал в руках бумагу и карандаш… и почему-то у меня было отвратительное настроение. Вдруг моя рука сама стала писать слова. «Жила-была леди, и она была уверена, что все, что блестит – золото, и она покупает лестницу на небеса». Я посмотрел на слова и подскочил на месте от радости». Д. Пейдж: «Три четверти слов он написал сходу. Он думал, никуда не уходя. Поразительно, ведь правда!?»
Будущий хит назывался «Stairway to Heaven» – «Лестница в Небо». Название не имеет ничего общего с библейским сном Иакова, где он увидел лестницу, по которой ангелы ходили с неба на землю и обратно. Напротив, песня была полна языческих фольклорных образов. Это и Майская королева, и зовущий в путь человек с дудочкой, и внезапно понятные голоса птиц, ручьев и деревьев. Во всем звучал призыв к духовному совершенствованию, обретению внутреннего зрения, возвращению к природе. Как утверждал сам Плант, образы родились после прочтения книги Л. Спенсера «Искусство магии в кельтской Британии».
К слову, предпоследняя строчка «Стой скалой, не катись под откос» в оригинале содержит каламбур со словом «рок-н-ролл»: «To be a rock and not to roll». Итак, план композиции был готов, пора было переходить к ее студийному воплощению. А оно, надо сказать, было не из легких. Песня состояла из трех частей: балладное гитарное вступление, струнный квартет в средней части и грохочущая экстатическая концовка в лучших традициях хард-рока.
Д. Пейдж: «Я бренчал на акустической гитаре. Придумал несколько секций, которые потом слепил в одно целое. Мне хотелось сделать такую песню с барабанами в средней части с переходом в широкое крещендо. Кроме того, я знал, что будет быстрая часть, которая как бы противопоставлялась музыкальной. …Это была еще одна фишка ZEPPELIN. Пусть вещь начинается в каком-то темпе, не беспокойся, она сама найдет свой собственный темп. …Вот так мы и добились этого великолепного оргазма в конце…
…Я считаю, что в «Stairway…» выкристаллизовалась суть группы. В ней было все, она показывает группу с самой лучшей стороны… как группу, как единое целое. Не говоря уже о соло и обо всем остальном, в ней было все. Мы специально позаботились о том, чтобы она никогда не вышла синглом. Для нас это веха. Каждый музыкант хочет сотворить то, что останется надолго, и мы, по-моему, добились этого со «Stairway…». В итоге в 8-минутной композиции LED ZEPPELIN удалось соединить полярные вещи: нежность и лирику с яростью и экстазом, акустику с электричеством, фолк и хард.
Всего несколько минут, которые потребовались первому покупателю "Led Zeppelin IV", чтобы добежать до телефона и сообщить лучшему другу, что на диске записан шедевр и "Лестница в небо" стала классикой. Публика оценила новый хит по достоинству. Альбом с песней не покидал британский хит-парад 62 недели. И если раньше концерт LED ZEPPELIN завершался ударной «Whole Lotta Love», то теперь она стала лишь прелюдией к финальной «Лестнице».
Д. Пейдж:«Мы играли в Дублине на двадцатитысячном стадионе. В нашу программу уже входили композиции с нового альбома – «Rock'N'Roll», «Black Dog», «Going To California» и «Stairway To Heaven». Последнюю мы решили припасти на окончание концерта. Мы с Джонсом достаточно много репетировали вступление и добились хорошей сыгранности. Так вот, я вступил, Джонси подхватил и вдруг явственно сбился. Я удивился – с ним такого не было никогда. Каково же было мое удивление, когда Роберт забыл вступить и пропустил первую строчку. Черт, да что такое творится? Я взглянул (гневно!) в сторону Планта и увидел, как он опустил микрофон и смотрит в зал. За моей спиной был Бонэм, и краем глаза я увидел, что он привстал за барабанами и тоже напряженно вглядывается вперед. Тут и я обратил свой взор на публику… Потрясающе! Почти весь зал светился самодельными огоньками – зажигалками, газетами, спичками… Я был ошеломлен – такого торжества звука я в своей жизни еще не встречал. Именно в этот момент я осознал, что LED ZEPPELIN создали хит, который обеспечил нам всем Вечность!»
К моменту распада группы песня о Леди и лестнице исполнялась на концертах около 350 раз, и до такой степени осточертела Планту, что тот заявил, что петь ее больше никогда не будет. Даже когда остатки LED ZEPPELIN собрались в 1988 г., чтобы дать единственный концерт на юбилее фирмы «Atlantic», вокалист заартачился.
Д. Пейдж: «Мы репетировали «Stairway…», и все было замечательно. А потом, прямо перед концертом, он позвонил мне вечером и сказал: «Я не буду ее петь». Я спросил его: «Ты о чем? Ты что, не будешь петь «Stairway…»? Но это именно та вещь, которую люди хотят услышать!». Он сказал: «Я не хочу ее петь. Понимаешь, я написал ее, когда был молод, а сейчас я ощущаю все совершенно иначе. Я уже не соотношу себя с этим текстом». ...В конце концов, он сказал: «Ну, ладно, я спою ее. Но больше никогда ее петь не буду!». И я подумал: «Боже, к чему весь этот шум? …Если Пол Маккартни не считает зазорным в миллионный раз спеть «Yesterday», почему я должен вставать в позу и делать вид, что «Stairway To Heaven» мне надоела? Вовсе нет, я по-прежнему обожаю эту старую зануду».
Р. Плант:«…наступает неловкая пауза, Джимми тяжело кряхтит, и я уже понимаю, что произойдет. Я выхожу из студии, и едва за мной закрывается дверь, в спину вонзается этот чертов перебор гитары: ту-ду-ду, мать его! Это отличная песня! В свое время она была очень даже уместной, но петь ее еще десять лет – нет, увольте!»
Постоянное исполнение «Лестницы в Небо» «достало» не только Планта. Во многих американских магазинах музыкальных инструментов можно увидеть интересную табличку: «No Stairway to Heaven»…
«Сергей Кастальский - Если вам доведется забрести в какой-нибудь средней руки нью-йоркский магазин музыкальных инструментов, вы, может, даже не обратите внимания на самодельный плакатик, вывешенный обычно на стойке нотных сборников у отдела электрогитар: "No Stairway To Heaven". Вы попросите показать вам какой-нибудь "фендер", и вам дадут на нем поиграть, но, не дай Бог, из-под ваших пальцев вырвется знаменитое вступление-перебор "цеппелиновской" "Лестницы в небо"! Вас просто в ту же секунду выгонят взашей, будь вы хоть арабский шейх, сам Джимми Пейдж или даже "новый русский", инкрустированный платиной и бриллиантами. Если же вам стукнет в голову исполнить фрагмент этого "интро" в специализированном крупном магазине, например, "All Guitar Music Shop", что неподалеку от Рокфеллеровского центра, вас не только оштрафуют на 5-10 долларов, но, как в солидном казино, внесут в список "нежелательных покупателей", и в этом музыкальном центре вам никогда не купить даже медиатор. Четверть века нервы продавцов и консультантов в отделах гитар испытывают самым садистским оружием, которое можно соорудить из шести нейлоновых или стальных струн и десятка корявых пальцев, - ни одна мелодия, ни один рифф, ни одна подходящая для гитарного переложения тема не эксплуатируется так долго и так беспощадно, как это произведение Led Zeppelin. Американские продавцы утверждают, что в среднестатистическом магазине, где есть отдел электрогитар, вступление к "Лестнице в небо" звучит раз пятьдесят в сутки!»
"Stairway To Heaven" - это история рока и будет в его анналах всегда нравится нам это или нет.
Stairway to Heaven
Лестница в небо
There's a lady who's sure All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook,
There's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder, ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow,
Don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by,
But in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go,
In case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev'rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven.
Девушка уверена, все блестит что золото
Покупает она лестницу в небо.
Знает, милая она, что пропев заклятия
Там получит она, что изволила.
О-о о-о-о-о-о
Покупает она лестницу в небо.
Может быть не суждено,
Но откроется ей все
Ведь слова наши часто двусмысленны.
А в теньке у ручейка пела птичка божья о том,
Что все мысли - сплошное заблуждение
О-о-о И вот что странно...
Чувства всколыхнут меня,
Неспеша взойдет заря,
И душа моя бежит к звезде от бремени.
В мыслях ясно видел я
Клубы дыма близ огня
Слышал возгласы стоящих и взирающих.
О-о-о И вот что странно...
И глас тихо вторит мне,
Что, заклятие пропев,
Смысл явит нам свое проведение.
И рассвет тогда взойдет
Для тех, кто доживет.
Остальным лишь роща смехом откликнется.
О-о-о
И если здесь еще ты, жив, то не пугайся.
Ведь шорох веток лишь природы дух.
Хоть две дороги нам даны, да,
Но за столь долго,
Ты можешь быстро путь свой поменять.
И ведь вот что странно...
О-о-о
Твой разум бремен и обманчив
Но ты пойми то,
Что смысл направляет тебя в путь.
О, милая, ведь тот проход вверх, что ты купила
Лишь в вешнем ветре сможет не тонуть...
И когда вместе мы пойдем
В путь, где душа не больше слов
Узреть ее мы сможем там
Всю в белом, словно говоря,
Что все есть золото в мечте
И если слушать будут все
Тогда заклятие придет:
“Один во всех и все в одном!
И дух что твердь, не взять огнем!”
И покупает она лестницу в небо...
STIRWAY TO HEAVEN
Led Zeppelin, Led Zeppelin IV (1971)
Version Guitar Pro