«Штиль» - песня российской хеви-метал группы Ария, выпущенная в 2001 году на альбоме «Химера» и в 2002 году изданная на альбоме «Штиль» (совместно с Удо Диркшнайдером). Композитором является Виталий Дубинин, автором текста - Маргарита Пушкина. Песня основана на рассказе Джека Лондона «Френсис Спейт».
Текст - Маргарита П.
Музыка - Валерий К.
|
|
Химера (2001) |
История создания
«Штиль» вошёл в альбом «Химера» в 2001 году. Лео Хао, художник группы, нарисовал иллюстрацию к песне. На ней Жорик, талисман группы, указывает на приближающуюся землю. Также остался его набросок, иллюстрирующий самопожертвование моряка.
После ротации на Нашем радио, песня стала популярна и заняла первое место в хит-параде «Чартова дюжина». На «Нашествии-2001» арийцы исполнили «Штиль», при этом вокалист группы Валерий Кипелов был поднят над сценой на особой платформе.
Текст
По рассказам Маргариты Пушкиной, описанным в книге «Ария Маргариты», идея «морской песни» была придумана Дубининым. Он просил Маргариту написать текст в духе песни Black Sabbath - Children of the Sea.
Однако сама поэтесса источником влияния называет песню Nazareth - «Suite: Nowhere Land». Первый вариант текста рассказывал о ковчеге, несущем эмигрантов к далёким островам, итерпящем крушение:
На борту - сто душ,
Сотня человек,
Бурям на беду
Собран наш ковчег…
Вот шут и моряк,
Палач, музыкант и монах -
Все, кто устал от себя,
Найдут счастье на островах…
Сюжет для песни подсказал Сергей Терентьев, другой гитарист группы. Он предложил написать песню по рассказу Джека Лондона «Френсис Спейт». В новом варианте рассказывалось о корабле, попавшем в штиль без капли воды, и о юнге, который отдаёт свою кровь товарищам:
И моряк-бунтарь
Жертвой выбран был,
Пальцем тронул сталь,
И сам вены вскрыл…
Песня должна была завершаться речитативом, повествующим о дальнейшей судьбе героев:
В порту сказали, что чуму
Мы в тёмных трюмах привезли,
Корабль предан был огню,
Все мы по свету разбрелись.
А наш безумный капитан
Стремился к морю поутру,
Чтобы солёная вода
Смывала кровь с дрожащих рук.
После значительного сокращения песни и редакции текста, речитатив был выкинут, как и часть стихов. Итоговый вариант оказался самым жёстким: в нем не уточнялось, что жертва моряка была добровольной, и чем закончилось путешествие.
Версии песни
В 2001 году песня была перезаписана с участием Удо Диркшнайдера, спевшего часть песни по-русски. На эту версию был снят видеоклип и она вошла сначала в Tribute to Harley - Davidson part 2 (2001 г.), а затем в одноимённый сборник 2002 года «Штиль».
В 2003 году немецкая группа Rammstein записала версию песни в индастриал-обработке. Этот кавер был издан на сингле Schtiel. Из-за эксклюзивных прав на издание альбомов Rammstein, принадлежащих Universal Music, сингл был издан как сольный проект Тиля Линдеманна и Рихарда Круспе. Несмотря на это, продюсеры группы высказали ей своё недовольство.
Штиль |
|
Em D Dsus4 D
Штиль... Ветер молчит,
Am Am/C Em
Упал белой чайкой на дно,
Em D Dsus4 D
Штиль... Наш корабль забыт,
Am Am/C Em
Один в мире, скованном сном.
C D Dsus4 D
Между всех времен, без имен и лиц,
C Bm7
*Мы уже не ждем, что проснется бриз.
Штиль... Сходим с ума,
Жара пахнет черной смолой,
Смерть одного лишь нужна,
И мы, мы вернемся домой.
C D Dsus4 D
Его плоть и кровь вновь насытят нас
C Bm7
A за сметрь ему, может Бог воздаст!
Припев:
Em C F# В F#
Что нас ждет? Море хранит мол - ча - нье,
Em C F# В F#
Жажда жить сушит сердца до дна,
Em C F# В F#
Только жизнь здесь ничего не сто ит,
Em C F# В
Жизнь других, но не твоя!
Нет, гром не грянул с небес,
Когда пили кровь, как зверье
Но нестерпимым стал блеск
*Креста, что мы Южным зовем.
И в последний миг поднялась волна,
И раздался крик: "Впереди земля!"
|
*Мы уже не ждем, что проснется бриз / Бризы - ветры, дующие на побережьях морей и больших озёр с суточной периодичностью, т. е. со сменой направления дважды в сутки.
*Креста, что мы Южным зовем / Южный Крест - созвездие южного полушария неба. Четыре ярких звезды образуют легко узнаваемый астеризм, который служил для навигации. С XVI века созвездие Южный Крест служило ориентиром европейским мореплавателям, находящимся южнее экватора, подобно Полярной звезде в северном полушарии.
Em |
D |
Dsus4 |
Am |
Am/C |
|
|
1 струна - 3 лад
2 струна - 3 лад
3 струна - 2 лад
4 струна - 0
5 струна - 0
6 струна - x |
|
1 струна - 0
2 струна - 1 лад
3 струна - 2 лад
4 струна - 2 лад
5 струна - 3 лад
6 струна - 0 |
C |
Bm7 |
F# |
B |
|
1 струна - 1 лад
2 струна - 2 лад
3 струна - 1 лад
4 струна - 3 лад
5 струна - 1 лад
6 струна - 1 лад |
1 струна - 2 лад
2 струна - 2 лад
3 струна - 3 лад
4 струна - 4 лад
5 струна - 4 лад
6 струна - 2 лад |
1 струна - 2 лад
2 струна - 4 лад
3 струна - 4 лад
4 струна - 4 лад
5 струна - 2 лад
6 струна - х |
Вариант 2
Штиль |
|
Am G
Штиль... Ветер молчит,
Dm Am
Упал белой чайкой на дно,
Am G
Штиль... Наш корабль забыт,
Dm Am
Один в мире, скованном сном.
F G
Между всех времен, без имен и лиц,
F E7
*Мы уже не ждем, что проснется бриз.
Штиль... Сходим с ума,
Жара пахнет черной смолой,
Смерть одного лишь нужна,
И мы, мы вернемся домой.
F G
Его плоть и кровь вновь насытят нас
F E7
A за сметрь ему, может Бог воздаст!
Припев:
Am F E
Что нас ждет? Море хранит молчанье,
Am F E
Жажда жить сушит сердца до дна,
Am F E
Только жизнь здесь ничего не стоит,
Am F E
Жизнь других, но не твоя!
Нет, гром не грянул с небес,
Когда пили кровь, как зверье
Но нестерпимым стал блеск
*Креста, что мы Южным зовем.
И в последний миг поднялась волна,
И раздался крик: "Впереди земля!"
|
E7 |
E |
|
|
Guitar pro
|
Акустическая версия |
|
|